Critique du site web EuScreen

Le réseau crée en 2006, EuScreen s’inscrit dans le cadre d’un projet d’héritage culturel européen et propose une vaste collection d’archives audiovisuels ouverte à tout public.

Provenant de chaînes de télévision ou de films à travers toute l’Europe et conservé dans les archives de différentes institutions d’héritage culturel, le matériel audiovisuel propose un regard transnational sur l’histoire de la télévision en Europe, à travers 19 langues, de 1900 à nos jours. L’approche transnationale se retrouve également au niveau de la coopération du projet EuScreen, qui rassemble trente partenaires issus de 21 pays membres de l’Union européenne.

EuScreen permet à ses utilisateurs de retrouver et de rechercher du contenu audiovisuel dans plusieurs domaines. Ainsi, la structure du site permet une recherche plus approfondie à travers des classifications permettant de repérer une source selon son thème, son genre, sa langue, son fournisseur, ou son époque d’apparition. Des rubriques comme “Politique et Economie”, “Education”, “Arts et culture”, pour en nommer quelques unes, facilitent ainsi la recherche et permettent de repérer des sujets spécifiques.

Le site propose également une exploration de son contenu sous forme de plusieurs expositions virtuelles autour de sujets particuliers tels que la gastronomie, la religion, le sport, etc., ce qui peut être de grand intérêt pour les utilisateurs qui ne recherchent pas de sources spécifiques.

EuScreen représente également un espace d’étude innovatif, permettant de confronter la représentation et la transmission de différents sujets et d’évènements à travers différents acteurs audiovisuels de multiples pays européens. Dans ce contexte, par exemple, l’utilisateur d’EuScreen est capable de comparer les différentes transmissions d’une actualité à travers divers journaux télévisés européens.

Au niveau de la présentation des vidéos, le site est appréciable par le fournissement de métadonnées précises. Les vidéos sont également accompagnées par un résumé et par un contexte historique respectivement une simple extension du résumé. Alors que certaines sources audiovisuelles proposent également une transcription des paroles dans la même langue de la source audiovisuelle, il serait appréciable de disposer d’une traduction des paroles sous forme de sous-titres, vu la grande diversification de langues. Par conséquent, une grande fraction du matériel peut uniquement être intériorisé à travers le visuel et le descriptif traduit en anglais.

Néanmoins, EuScreen est une initiative réussie au niveau de la mise à disposition de sources audiovisuels accessibles à tout public, permettant de naviguer à travers l’histoire de la télévision européenne et à travers l’histoire représentée par la télévision européenne, tout en jettant un regard transnational en confrontant le matériel audiovisuel de différents pays de l’Europe.

Leave a Reply

Your email address will not be published.