Bibliographie: L’immigration espagnole au Luxembourg

L’immigration au Luxembourg est un thème fort intéressant, la migration et la diversité faisant partie intégrante de l’identité du Luxembourg. La communauté espagnole n’est pas aussi grande que par exemple la portugaise, mais elle ne cesse de s’accroître. Il n’existe quasiment pas d’ouvrages sur les Espagnols au Luxembourg et le travail de Master qui sera réalisé sur ce sujet sera surtout constitué d’analyse d’interviews. C’est pourquoi la bibliographie se constitue d’ouvrages plutôt généraux ou de exemples d’autres pays, tels que la France ou l’Allemagne, pouvant être considérés comme des éléments comparatifs.

1. BADE, Klaus J. (dir.), Die Multikulturelle Herausforderung Menschen Über Grenzen – Grenzen Über Menschen. München 1996.

L’ouvrage sous la direction de Klaus J. Bade présente plusieurs textes de diverses auteurs qui analysent la diversité dans plusieurs sociétés, dans le présent mais aussi le passé. Surtout les conflits et divergences à travers les communautés, que ce soit au niveau de nationalités, voir même de religions, sont ici mis en avant. Cet oeuvre permet en effet d’avoir une vue plus globale et moins centrée sur la thématique de recherche, aidant toutefois à une vision plus différenciée.

2. BADE, Klaus J. (dir.), Enzyklopädie Migrationen in Europa : Vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Paderborn 2008.

Cette encyclopédie permet de rechercher de manière ciblée les flux de migrations selon le thème de recherche. Bade met en avant que les mouvements migratoires ne sont guère un phénomène actuel, mais bel et bien un élément ancien de l’histoire de l’Europe.

3. BADE, Klaus J., Europa in Bewegung. Migration Vom Späten 18. Jahrhundert Bis Zur Gegenwart. München 2000.

Ce livre donne la possibilité de se faire une image globale des mouvements migratoires en Europe depuis la fin du 18e siècle jusqu’à la fin du 20e siècle. Bade souligne les différences de ces mouvements migratoires, mais aussi les points communs et la diversité de ceux-ci.

4. Centre national de la recherche scientifique (dir.), Exil politique et migration économique: Espagnols et Français aux XIXe-XXe siècles: ouvrage collectif. Paris 1991.

Ce livre est issu d’un colloque qui avait comme titre et sujet les « Migrations de populations entre la France et l’Espagne du XVIe siècle à nos jours ». Cet ouvrage contient plusieurs contributions différentes, qui illustrent le sort des Espagnols qui ont du quitter leur pays, en prenant des exemples de l’époque de la défaite napoléonienne en Espagne ou les réfugiés de la guerre civile espagnole. Grâce à cet ouvrage, il est possible d’avoir un aperçu des migrations aux siècles précédents et de faire une comparaison avec la situation actuelle.

5. CHAVEZ GALINDO, Ana Maria, L’émigration espagnole : rétrospectives, causes et conséquences. Paris 1975.

Cet ouvrage permet de percevoir les mouvements migratoires partant de l’Espagne vers des pays européens industrialisés. La mise en avant des causes de ces migrations et les conséquences que celles-ci ont eu pour les familles qui sont parties, mais aussi pour l’Espagne et ses régions.

6. GOTTERI, Nicole, L’immigration luso-espagnole en France au début du XIXe siècle d’après les demandes de naturalisation. Paris 2003.

Le livre de Gotteri  permet d’avoir un aperçu de la présence d’Espagnols, mais aussi de Portugais, en France. Pour le travail il n’importe que de considérer les Espagnols, puisque les Portugais ne font pas parti de la recherche, bien que on puisse en souligner les différences, selon l’évolution du travail. L’approche selon les demandes de naturalisation souligne l’importance de l’intégration et la volonté d’appartenir à une nation, tout en devant abandonner la sienne.

7. HAN, Petrus, Soziologie Der Migration: Erklärungsmodelle, Fakten, Politische Konsequenzen, Perspektiven. Stuttgart 2010.

L’ouvrage de Petrus Han est purement sociologique et se concentre d’une part sur des théories sociologiques concernant les migrations, et d’autre part sur l’aspect de la continuité et augmentation des migrations dans le futur. Avec ce livre-ci, il est possible, bien que l’approche est assez théorique, d’assimiler la complexité du terme « migration » et de percevoir des aspects et liens importants qu’on pourrait trop facilement négliger lorsqu’on aborde ce sujet. C’est en effet une aide théorique pour construire un travail sur les migrations.

8. JIMENEZ-LAUX, Rosa Maria, Migration und Lebenszeit. Biographische Erfahrungen und Zukunftsperspektiven älterer spanischer Migrantinnen in Deutschland. Bremen 2001.

L’œuvre de Rosa Jimenez-Laux se concentre sur les témoignages de femmes espagnoles en Allemagne, mettant un grand accent sur leurs expériences en dehors de leur pays d’origine.

Leurs vies en tant que membres d’une communauté espagnole en Allemagne ainsi que leurs parcours pour faire partie intégrante de ce pays peuvent être pris en considération d’une manière comparative pour la situation de migrants espagnols au Luxembourg.

9. REUTER, Antoinette, RUIZ, Jean Philippe, Retour de Babel. Itinéraires, Mémoires et Citoyenneté. Luxembourg 2007.

Cet oeuvre est divisée en 3 volumes, le premier contient le sous-titre « Partir », le deuxième « Arriver » et le troisième « Rester ». Ces trois volumes sont tous constitués de la même manière, en grande partie il s’agit de photos de immigrés au Luxembourg, suivies de interviews. L’ouvrage démontre que le châtiment biblique de la diversité peut être considéré comme un atout pour un pays. Ces volumes constituent un élément clé du travail de master, contenant en effet des interviews sur les cheminements des immigrés, même s’il n’y pas un grand nombre d’Espagnols, il s’avère déjà fort intéressant d’utiliser ces données là pour reconstituer leur chemin et avoir une idée de leur vie au Luxembourg.

10. VARGAS, Bruno, DEBORD, Didier, Les Espagnols en France : une vie au-delà des Pyrénées. Toulouse 2010.

Cet ouvrage présente les destins d’Espagnols émigrés en France au long du 20e siècle, que ce soit pour des raisons politiques ou économiques. L’accueil des migrants en France est aussi mis en lumière, se qui s’avère fort intéressant pour faire une comparaison avec le Luxembourg.