Critique du site “EUscreen”

Avec son archive audiovisuelle, EUscreen (http://www.euscreen.eu/) porte un regard sur l’histoire de l’Europe à travers la télévision. En effet, le site se spécialise sur la mise à disposition de sources visuelles, dont le nombre atteint presque 35.000, provenant de plusieurs chaînes européennes. S’y ajoutent des images, des textes et des enregistrements sonores. Il s’agit donc d’une entreprise plus exceptionnelle, étant donné que des archives audiovisuelles d’une telle envergure sont très sous-représentés sur l’Internet. Une initiative importante donc pour l’histoire numérique.

Sur sa page d’accueil, EUscreen propose quatre rubriques comme point de départ pour explorer les archives : sujets, genres, langues ou fournisseurs (c’est-à-dire les chaînes de télévision). De plus, la base de données permet de choisir un certain type de document (vidéo, texte, image ou audio). En reprenant la section « sujets » comme exemple, elle regroupe plusieurs sous-catégories, dont « santé », « catastrophes », « être Européen » ou « société ». Un utilisateur qui veut simplement regarder un reportage des années 1980 par pure nostalgie pourra aussi bien profiter du site que l’historien qui souhaite analyser des sources audiovisuelles spécifiques, d’autant plus que le site offre une vaste panoplie de thèmes et permet, de là, des recherches très diverses. A souligner aussi que les pays de l’Europe de l’Est ne sont pas négligés.

A chaque source, EUscreen fournit des métadonnées assez détaillées, permettant donc aussi de faire une critique externe – un problème qui persiste dans le cas d’un grand nombre de vidéos sur Youtube. Des fonctions supplémentaires permettent de contacter le fournisseur d’une source (utile si l’historien a besoin d’informations supplémentaires), de partager l’objet sur un réseau social ou d’imprimer les métadonnées.

Au lieu d’explorer les sources à travers les rubriques et sous-catégories proposées, l’utilisateur peut recourir à la barre de recherche, qui est extrêmement utile lorsqu’on veut trouver du matériel pour un sujet spécifique. Les options de filtrage sont nombreuses et permettent ainsi d’affiner la recherche.

Malgré ces points forts de EUscreen, il existe quelques inconvénients. D’abord, la narration d’une histoire européenne à travers le patrimoine télévisuel n’est pas nécessairement une évidence : la sélection des sources se fait au niveau des différentes chaînes nationales. Le contenu des vidéos ne répond donc pas toujours à une logique transnationale ou européenne, à moins que le thème touche explicitement l’Europe. Écrire une histoire européenne n’est certainement pas la même chose que rédiger une histoire des pays européens.

Un site qui se veut européen devrait aussi proposer son contenu en plusieurs langues. Or, la langue principale de l’interface de EUscreen reste l’anglais. En choisissant une langue comme le français ou l’allemand, l’utilisateur remarque assez vite que beaucoup d’éléments du site ne sont pas (encore) traduits. La compréhension de l’anglais s’avère donc indispensable, d’autant plus que les descriptions en-dessous des sources (p.ex. des résumés du contenu des vidéos) sont écrites en anglais. Cela nous conduit à un autre problème linguistique : à moins que l’on comprenne 19 langues différentes, un grand nombre des vidéos demeure incompréhensible à l’utilisateur (malgré les résumés en anglais, qui ne servent guère à une analyse approfondie du matériel).

La connaissance de plusieurs langues, dont avant tout l’anglais, est donc nécessaire pour profiter de l’offre du site. Celle-ci mérite pourtant d’être mise en évidence, car elle ne se limite pas aux archives numérisées. EUscreen propose également plusieurs exhibitions sur des sujets particuliers, traitant des problématiques sous formes de galeries avec des images et/ou vidéos, accompagnés de textes descriptifs dont les auteurs sont indiqués. L’exhibition sur l’identité nationale, par exemple, offre une réflexion sur ce sujet ainsi que la définition du terme. Les vidéos (reportages, interviews, extraits de journaux télévisés) illustrent les propos et montrent comment l’identité nationale est abordée à la télé (sous différents aspects). Malheureusement, les connaissances linguistiques peuvent poser, à nouveau, un problème. L’exemple d’un reportage suédois ne sert guère à l’utilisateur si celui-ci ne comprend pas la langue.

EUscreen entretient aussi une revue en ligne (View) dont les articles, rédigés par des experts, sont pourvus de références et téléchargeables sous format PDF. Ils donnent des analyses approfondies, certainement d’une grande valeur pour des recherches dans le domaine de l’histoire des médias en Europe.

Certes, EUscreen présente quelques bémols, comme les problèmes soulevés ci-dessus l’ont illustré. Mais l’offre du site et l’exploration facile parlent certainement en sa faveur. Ainsi, EUscreen est une adresse indispensable pour les historiens qui doivent recourir à des sources audiovisuelles pour leurs recherches.

Leave a Reply

Your email address will not be published.